Pastor's Notes

Updated for March 2010

 

 

Changes in the Parts of the People in the Revised Order of the Mass in the Roman Missal, Third Edition

The US Conference of Catholic Bishops will review and vote on the final sections of the new translation of the third edition of the Roman Missal in November, 2009. Once they approve it, it will be sent to Rome for the recognitio from the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. Upon its receipt, publishers estimate approximately one year for publication and distribution of the text. The Secretariat of Divine Worship wishes to emphasize that now is the time to begin the formation of priest and faithful to receive the forthcoming Missal.

For the next several months, or until the new Missal is published, I wish to prepare you for the new translation. Materials used will be directly from the USCCB NewsLetter. Hopefully, somewhere in the near future, I will conduct special meetings/classes on these changes so that you may have an opportunity to understand more clearly what is to come. Our first few editions will explore changes in the parts of the People in the Revised Order of the Mass, as approved by the USCCB in June, 2006 and confirmed by the Holy See in June, 2008.

The following changes have been approved and confirmed by the Holy See:

PART OF MASS

PRESENT TEXT FOR PEOPLE
NEW TEXT FOR PEOPLE

 

Greeting
Priest: The Lord be with you.

 

People: And also with you.
Priest: The Lord be with you.

 

People: And with your spirit.

 

Penitential Act, Form A

(Confiteor)

 

I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have sinned
through my own fault,
in my thoughts and in my words,
in what I have done,
and in what I have failed to do;
and I ask blessed Mary, ever Virgin,
all the angels and saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord, our God.

 

I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned
in my thoughts and in my words,
in what I have done
and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault, through my most grievous fault;
therefore, I ask blessed Mary, ever Virgin, all the angels and saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord, our God.

 

Penitential Act, Form B

 

Priest: Lord, we have sinned against you; Lord have mercy.

People: Lord, have mercy.

Priest: Lord, show us your mercy and love.

People: And grant us your salvation.

 

Priest: Have mercy on us, O Lord.

People: For we have sinned against you.

Priest: Show us, O Lord, your mercy.

People: And grant us your salvation.

 

Nicene Creed

 

We believe in one God,

the Father, the Almighty,

maker of heaven and earth,

of all that is seen and unseen.

We believe in one Lord, Jesus Christ,

the only Son of God,

eternally begotten of the Father, God

from God, Light from Light,

true God from true God,

begotten, not made,

one in Being with the Father.

Through him all things were made.

For us men and for our salvation

He came down from heaven:

by the power of the Holy Spirit

He was born of the Virgin Mary,

and became man.

For our sake

He was crucified under Pontius Pilate;

He suffered, died, and was buried.

On the third day He rose again

in fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven and is seated

at the right hand of the Father.

He will come again in glory

to judge the living and the dead,

and His kingdom will have no end.

We believe in the Holy Spirit,

the Lord, the giver of life, who proceeds

from the Father and the Son.

With the Father and the Son

He is worshiped and glorified.

He has spoken through the Prophets.

We believe in one holy catholic

and apostolic Church.

We acknowledge one baptism

for the forgiveness of sins.

We look for the
resurrection

of the dead,

and the life of the world to come. Amen.



 

I believe in one God,

the Father Almighty,

maker of heaven and earth,

of all things visible and invisible.

And in one Lord Jesus
Christ,

the Only Begotten Son of God,

born of the Father before all
ages.

God from God, Light from Light,

true God from true God,

begotten, not made

consubstantial with the Father;

through him all things were
made.

For us men and for our salvation

He came down from heaven,

and by the Holy Spirit

was incarnate of the Virgin Mary,

and became man.

For our sake

He was crucified under Pontius Pilate,

He suffered death and was
buried,

and rose again on the third day

in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven and is seated

at the right hand of the Father.

He will come again in glory

to judge the living and the dead

and His kingdom will have no
end.

And in the Holy Spirit, the Lord,

the giver of life, who
proceeds

from the Father and the Son,

who with the Father and the Son

is adored and glorified,

who has spoken through the prophets.

And one, holy, catholic

and apostolic Church.

I confess one baptism

for the forgiveness of sins

and I look forward to the resurrection

of the dead

and the life of the world to come. Amen.

 

Apostles’ Creed

 

I believe in God, the Father almighty,

Creator of heaven and earth.

I believe in Jesus Christ, His only Son,

our Lord.

He was conceived

by the power of the Holy Spirit

and born of the Virgin Mary.

He suffered under Pontius Pilate,

was crucified, died, and was buried.

He descended to the dead.

On the third day he rose again.

He ascended into heaven,

and is seated at right hand

of the Father.

He will come again to judge

the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,

the holy catholic Church,

the communion of saints,

the forgiveness of sins,

the resurrection of the body,

and the life everlasting. Amen.

 

I believe in God, the Father, almighty,

Creator of heaven and earth,

and in Jesus Christ, His
only Son,

our Lord,

who was conceived

by the Holy Spirit,

born of the Virgin Mary,

suffered under Pontius Pilate,

was crucified, died and was buried;

He descended into hell;

and on the third day He rose again

from the dead;

He ascended into heaven,

and is seated at the right hand

Of God the Father almighty;

from there He will come to judge

the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,

the holy catholic Church,

the communion of saints,

the forgiveness of sins,

the resurrection of the body,

and life everlasting. Amen.

 

Suscipiat Dominus

 

May the Lord accept the sacrifice

at your hands

for the praise and glory of His name,

for our good,

and the good of all His Church.

 

May the Lord accept the
sacrifice

at your hands

for the praise and glory of His name,

for our good

and the good of all His holy Church.

 

Preface Dialogue

 

Priest: The Lord be with you.

People: And also with you.

Priest: Lift up your hearts.

People: We lift them up to the Lord.

 

Priest: Let us give thanks

to the Lord our God.

 

People: It is right to give him

thanks and praise.

 

Priest: The Lord be with you.

People: And with your spirit.

Priest: Lift up your hearts.

People: We lift them up to the
Lord.

 

Priest: Let us give thanks

to the Lord our God.

 

People: It is right and just.

Sanctus
Holy, holy, holy Lord, God of power and might.

Heaven and earth are full of your glory.

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes

in the name of the Lord.

Hosanna in the highest.

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.


Heaven and earth are full of your glory.

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes

in the name of the Lord.

Hosanna in the highest.

Mystery of Faith (formerly the Memorial Acclamation)
Priest: Let us proclaim the mystery of faith:

People:

A - Christ has died, Christ is risen, Christ will come again.




or B - Dying you destroyed our death, rising you restored our life. Lord Jesus, come in glory.

or C - When we eat this bread and drink this cup, we proclaim your death, Lord Jesus, until you come in glory.

or D - Lord, by your cross and resurrection, you have set us free. You are the Savior of the World.

Priest: The mystery of faith.


People:

[Christ has died ... a U.S. adaption yet to be decided by the Holy See]

A - We proclaim your death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.

or B - When we eat this Bread and drink this Cup. we proclaim your death, O Lord, until you come again.


or C - Save us, Savior of the World, for by your Cross and Resurrection, you have set us free.

Sign of Peace
Priest: The peace of the Lord

be with you always.

People: And also with you.

Priest: The peace of the Lord

be with you always.

People: And with your spirit.

Ecce Agnus Dei
Priest:

This is the Lamb of God

who takes away

the sins of the world.

Happy are those who are called

to his supper.

All:

Lord, I am not worthy

to receive you,


but only say the word

and I shall be healed.

Priest:

Behold the Lamb of God,

behold him who takes away

the sins of the world.

Blessed are those called

to the supper of the Lamb.

All:

Lord, I am not worthy

that you should enter under my roof,

but only say the word

and my soul shall be healed.

Concluding Rite
Priest: The Lord be with you.

People: And also with you.

Priest: The Lord be with you.

People: And with your spirit.

Greeting

The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

Or: The grace and peace of God our Father and the Lord Jesus Christ be with you.

Or: The Lord be with you.

The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the communion of the Holy Spirit be with you all.

Or: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Or: The Lord be with you.

Introduction to the Act of Penitence

C. My brothers and sisters, to prepare ourselves

to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins.

C. Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins, that we may prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.
Form B of the Act of Penitence

Priest: Lord, we have sinned against you; Lord, have mercy.

People: Lord, have mercy.

Priest: Lord, show us your mercy and love.

People: And grant us your salvation.

Priest: Have mercy on us, O Lord.


People: For we have sinned against you.

Priest: Show us, O Lord, your mercy.

People: And grant us your salvation.

Form C of the Act of Penitence

You were sent to heal the contrite: Lord, have mercy.

You came to call sinners: Christ, have mercy.

You plead for us at the right hand of the Father: Lord, have mercy.

You were sent to heal the contrite of heart: Lord, have mercy.

You came to call sinners: Christ, have mercy.

You are seated at the right hand of the Father to intercede for us: Lord, have mercy.

Absolution

May almighty God have mercy on us, forgive us our sins and bring us to everlasting life.
May almighty God have mercy on us,

and lead us, with our sins forgiven, into eternal life.

Prayers Before and After the Gospel

Deacon: Father, give me your blessing.

Priest: The Lord be in your heart and on your lips that you may worthily proclaim His gospel. In the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Spirit.

Deacon: May I have your blessing, Father.

Priest: May the Lord be in your heart and on your lips that you may proclaim His Gospel worthily and well, in the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Spirit.


[T]he priest: bows before the altar and says inaudibly:

Almighty God, cleanse my heart and my lips that I may worthily proclaim your holy Gospel.

[T]he priest: bowing before the altar, says quietly:

Cleanse my heart and my lips, almighty God, that I may worthily proclaim your holy Gospel.

  May the words of the gospel wipe away our sins.
Through the words of the Gospel may our sins be wiped away.

Prayers at the Preparation of the Gifts

Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this bread to offer, which earth has given and human hands have made. It will become for us the bread of life.
Blessed are you, Lord, God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you: fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.
  Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this wine to offer, fruit of the vine and work of human hands. It will become our spiritual drink.
Blessed are you, Lord, God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you: fruit of the vine and work of human hands it will become our spiritual drink.
  Lord God, we ask you to receive us and be pleased with the sacrifice we offer you with humble and contrite hearts.
With humble spirit and contrite heart may we be accepted by you, O Lord, and may our sacrifice in your sight this day be pleasing to you, Lord God.
  Lord, wash away my iniquity: cleanse me from my sin.
Wash me, O Lord, from my iniquity and cleanse me from my sin.

Orate, fratres

Pray, brethren, that our sacrifice may be acceptable to God, the almighty Father.
Pray, brethren (brothers and sisters), that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
Te igitur
We come to you, Father, with praise and thanksgiving, through Jesus Christ your Son.

Through him we ask you to accept and bless + these gifts we offer you in sacrifice.

We offer them for your holy catholic Church, watch over it, Lord, and guide it; grant it peace and unity throughout the world. We offer them for N., our Pope, for N. our bishop, and for all who hold and teach the catholic faith that comes from the apostles.

To you, most merciful Father, we make humble prayer and petition, through Jesus Christ, your Son, our Lord.

We ask you to accept and bless + these gifts, these offerings, these holy and unblemished sacrifices,

which we offer you first of all for your holy catholic Church. Be pleased to grant her peace, to guard, unite and govern her throughout the whole world, together with your servant N. our Pope and N. our Bishop, and all those who, holding to the truth, hand on the catholic and apostolic faith.

Commemoration of the Living
Remember, Lord, your people. especially those for whom we now pray, N. and N. Remember all of us gathered here before you. You know how firmly we believe in you and dedicate ourselves to you. We offer you this sacrifice of praise for ourselves and those who are dear to us. We pray to you, our living and true God, for our well being and redemption.

Remember, Lord, your servants N. and N. and all gathered here, whose faith and devotion are known to you. For them and all who are dear to them, we offer you this sacrifice of praise or they offer it for themselves and all who are dear to them, for the redemption of their souls, in hope health and well-being, and fulfilling their vows to you, the eternal God, living and true.
Communicantes In union with the whole Church, we honor Mary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God. We honor Joseph, her husband, the apostles and martyrs, Peter and Paul, Andrew, [James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude; we honor Linus, Cletus, Clement and Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian] and all the saints. May their merits and prayers grant us your constant help and protection. [Through Christ our Lord. Amen.]
In communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ, and of blessed Joseph, Spouse of the same Virgin, your blessed Apostles and Martyrs, Peter and Paul, Andrew, [James, John, Thomas. James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude: Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian] and all your Saints: through their merits and prayers, grant that in all things we may be defended by your protecting help. [Through Christ our Lord. Amen]
Communicantes

- Proper Forms

Christmas and during the Octave

In union with the whole Church we celebrate that day (night) when Mary without loss of her virginity, gave the world its savior. We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God ...

On the nativity of the Lord and throughout the Octave

Celebrating the most sacred night (day) when blessed Mary the immaculate Virgin brought forth the Savior for this world, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ...

Communicantes

- Proper Forms

continued

Epiphany

In union with the whole Church we celebrate that day when your only Son, sharing your eternal glory, showed himself in a human body. We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God ...


From the Easter Vigil to the Second Sunday of Easter inclusive

In union with the whole Church we celebrate that day (night) when Jesus Christ, our Lord, rose from the dead in his human body. We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God ...

Ascension

In union with the whole Church we celebrate that day when your Son, our Lord, took his place with you and raised our frail human nature to glory. We honor Mary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God ...

Pentecost

In union with the whole Church we celebrate the day of Pentecost when the Holy Spirit appeared to the apostles in the form of countless tongues. We honor Mary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God ...

On the Epiphany of the Lord

Celebrating the most sacred day on which your Only Begotten Son, eternal with youin your glory, appeared in a human body, truly sharing our flesh, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ...

From the Mass of the Paschal Vigil until the Second Sunday of Easter

Celebrating the most sacred night (day) of the Resurrection of our Lord Jesus Christ in the flesh, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ ...

On the Ascension of the Lord

Celebrating the most sacred day on which your Only Begotten Son, our Lord, placed at the right hand of your glory our weak human nature, which he had united to himself, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ ...

On Pentecost Sunday

Celebrating the most sacred day of Pentecost, on which the Holy Spirit appeared to the apostles in tongues of fire, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Love, Jesus Christ ...

     

   





 

 

Think about it! If you have any questions, please send them to the church or you may e-mail me at my church address fathergabe@saintjosephchas.com

 

 

St. Joseph Organizations / Parishioners:

Do you have something you would like to put on the web site? Do you want to suggest an idea or simply have a comment? Have you noticed something that needs to be updated? Please contact the Web Site Coordinator using the tab on the left menu.

Thank You!